【Titok】中国ラップの歌詞紹介!曲名は真的没喝多で歌手はB2$KとKOALA!

記事内に商品プロモーションを含む場合があります。
Titok】中国ラップの歌詞紹介!曲名は真的没喝多で歌手はB2$KとKOALA!
スポンサーリンク

今回は、「【Titok】中国ラップの歌詞紹介!曲名は真的没喝多で歌手はB2$KとKOALA!」と題して紹介していきます。

2023年の初めから流行り始めたTiktok上でよく聞く中国語のラップ。

そんな曲の正体について知りたい人が多数いるとのことです。

なので今回は、Titokで流行っている中国語のラップについて紹介していきます。

スポンサーリンク
目次

Titokの中国ラップの歌詞紹介

Titokで絶賛流行中の中国ラップについて紹介していきます。

歌詞については、次のように表示しております。

中国語

中国語の読み方

日本語訳

1番

Sorry昨天拼了卡座现在我才起
sorry zuótiān pīn le kǎzuò xiànzài wǒ cái qǐ
ごめん、昨日は遊びすぎて今起きた

前天见面的女孩都说我有个好身体
qiántiān jiànmiàn de nǚhái dōu shuō wǒ yǒu ge hǎo shēntǐ
先日会った女の子は皆、僕が良い身体をしてると言った

过了那么久我才知道酒精是我生命
guò le nàme jiǔ wǒ cái zhīdào jiǔjīng shì wǒ shēngmìng
こんなに時間が経って、お酒こそが僕の生命なんだと分かった

就让 酒精 酒精 酒精 酒精 祸害脑神经
jiùràng jiǔjīng jiǔjīng jiǔjīng jiǔjīng huòhài nǎoshénjīng
お酒に脳神経を破壊させる

喂?喝多了
wéi hē duō le
もしもし?飲み過ぎた

去买瓶解酒药
qù mǎi píng jiějiǔ yào
アルコールが抜ける薬を買いに行く

望向隔壁的卡座
wàng xiàng gébì de kǎzuò
隣のブースに向かって

我对他马子吹口哨
wǒ duì tā mǎzi chuīkǒushào
口笛を鳴らす

我的腰里别着蝴蝶刀
wǒ de yāo lǐ bié zhe húdié dāo
僕の腰にはバタフライナイフはない

喝茅台兑尖叫
hē máotái duì jiānjiào
マオタイを飲んで叫ぶ

我是喝酒届最摇的rapper
wǒ shì hējiǔ jiè zuì yáo de rapper
僕はお酒を飲んで1番揺れるラッパー

别说不知道
bié shuō bù zhīdào
知らないとは言わないで

我每天晚上出去玩呀
wǒ měitiān wǎnshàng chūqù wán ya
僕は毎晩遊びに出かける

要带我好兄弟
yào dài wǒ hǎo xiōngdì
仲の良い男友達を連れて行く

我刷卡买瓶黑桃A待会给你邮寄啊
wǒ shuākǎ mǎi hēitáo a dàihuì gěi nǐ yóujì a
僕はカードでスペードのAを買い、後で君に届けるよ

你今天要喝酒吗?
nǐ jīntiān yào hē jiǔ ma
君は今日お酒を飲む?

酒精是我的命ye
jiǔjīng shì wǒ de mìng ye
お酒は僕の生命だよ

求你别再逃酒 别再装睡
qiú nǐ bié zài táo jiǔ bié zài zhuāng shuì
お酒からもう逃げないで 寝たフリもしないで

喝多了我不信啊?
hē duō le wǒ bú xìn a
飲み過ぎなんて僕は信じない

スポンサーリンク

2番

Sorry昨天拼了卡座现在我才起
sorry zuótiān pīn le kǎzuò xiànzài wǒ cái qǐ
ごめん、昨日は遊びすぎて今起きた

前天见面的女孩都说我有个好身体
qiántiān jiànmiàn de nǚhái dōu shuō wǒ yǒu ge hǎo shēntǐ
先日会った女の子は皆、僕が良い身体をしてると言った

过了那么久我才知道酒精是我生命
guò le nàme jiǔ wǒ cái zhīdào jiǔjīng shì wǒ shēngmìng
こんなに時間が経って、お酒こそが僕の生命なんだと分かった

就让 酒精 酒精 酒精 酒精 祸害脑神经
jiùràng jiǔjīng jiǔjīng jiǔjīng jiǔjīng huòhài nǎoshénjīng
お酒に脳神経を破壊させる

喂?喝多了
wéi hē duō le
もしもし?飲み過ぎた

去买瓶解酒药
qù mǎi píng jiějiǔ yào
アルコールが抜ける薬を買いに行く

望向隔壁的卡座
wàng xiàng gébì de kǎzuò
隣のブースに向かって

我对他马子吹口哨
wǒ duì tā mǎzi chuīkǒushào
口笛を鳴らす

我的腰里别着蝴蝶刀
wǒ de yāo lǐ bié zhe húdié dāo
僕の腰にはバタフライナイフはない

喝茅台兑尖叫
hē máotái duì jiānjiào
マオタイを飲んで叫ぶ

我是喝酒届最摇的rapper
wǒ shì hējiǔ jiè zuì yáo de rapper
僕はお酒を飲んで1番揺れるラッパー

别说不知道
bié shuō bù zhīdào
知らないとは言わないで

Koala:

1shot tequila 搭配wasabi
1shot tequila dāpèi wasabi
テキーラのショットにわさびを合わせる

我们身边一排小卡拉蜜
wǒmen shēnbiān yīpái xiǎo kǎlā mì
僕らのそばにはどうでもいい人たち

喝酒获得了动力
hē jiǔ huòdé le dònglì
お酒を飲んだら力が湧く

我睡在了梦里
wǒ shuì zài le mèng lǐ
僕は夢の中で

一宿就能花 八个亿
yīsù jiù néng huā bā ge yì
一晩で8億使える

yeah 就在那
yeah jiù zài nà
そこだよ

今晚8点出发
jīnwǎn bā diǎn chūfā
今晩8時に出発する

电话打给我的兄弟
diànhuà dǎ gěi wǒ de xiōngdì
電話を僕にしてくる友達

告诉他们带上鲜花
gàosu tāmen dàishàng xiānhuā
友達たちに鮮やかな花を持ってくるように伝える

不管什么装进胃里
bùguǎn shénme zhuāng jìn wèi lǐ
たとえ胃の中に入って行ったとしても気にしない

夜晚出行早上回家
yèwǎn chūxíng zǎoshàng huíjiā
夜に出かけて朝家に帰る

看到 me and b2s
kàndào me and b2s
僕とb2sを見かける

baby 가자 huh
baby 가자 huh
ベイビー、カジャ、ハー

再倒一杯喝不掉就pay back
zài dào yī bēi hē bú diào jiù pay back
もつ一杯飲みきれなきゃ払い戻して

他们不停say 如果再喝就会die
tāmeb bù tíng say rúguǒ zài hē jiù huì die
彼らはずっと喋り、もしこれ以上飲んだら死ぬかもしれない

左边夹根中南海I feel relaxed
zuǒbiān jiā gēn zhōngnánhǎi I feel relaxed
左手で中南海を摘み 僕はリラックスする

右边拿着酒杯烦恼全部推开
yòubiān názhe jiǔ bēi fánnǎo quánbù tuīkāi
右手にはお酒の入ったグラスを持ち、悩みを全て押し除ける

抛掉那些顾虑
pāo diào nàxiē gùlǜ
あれらの悩みを捨て去る

一瓶之后达到目的
yī píng zhīhòu dádào mùdì
一本飲んだ後目的を達成する

live现场把那风头卷走
live xiànchǎng bǎ nà fēngtóu juǎn zǒu
ライブの現場でスポットライトを取る

真的不是故意
zhēn de bú shì gùyì
本当にわざとじゃない

我的实力强的足够
wǒ de shílì qiáng de zúgòu
僕の実力は十分

干趴everybody
gān pā everybody
クタクタになるまで、みんな

come on跟我一起念个咒语
come on gēn wǒ yīqǐ niàn ge zhòuyǔ
僕と一緒に呪文を唱えよう

中国ラップの曲名は真的没喝多で歌手はB2$とKOALA!

前述したような歌詞になっていますが、曲名や歌っている人について気になりますよね。

曲名:真的没喝多。

読み方:ジェンダメイフードゥオ

中国語の発音:zhēn de méi hē duō

曲名の意味:そんなに酔っ払っていない

確かに低音のビートと速いラップ調の曲は、お酒を飲んでいる人をイメージしているかのように捉えることができますね。

歌手のB2$とKOALAについてもみていきましょう。

こちらは調べてみましたが、画像なども出てこず不明となっております。

Youtube上では、B2Sさんという方が作られたと表示されているため、調べてみました!

すると以下の方が表示されてきました。

いかにもラッパーのような風貌ですが、こちらの方はB2Sさんいうのだそうです。

同じ芸名ですねかね・・・?

ただこの曲は中国語のでの歌詞になっているためこの人では無い可能性が非常に高そうですね。

また、Youtube上でも現在はこの1曲のみとなっておりますので、まだ売り出し中の方なのかもしれません。

Titokで人気の中国ラップの動画

2023年3月時点で、Youtube再生回数は117万回となっています。

ですが、登録者数は2000人弱との形になっており、再生回数と登録者数の数字に少し違和感を覚えますね。

また、このラップは、2021年に大流行した「ウ”ィ”エ”」と似ているビートだという反応もあります。

動画のサムネイルはひどいけど、確かに似ている気がしますね!

まとめ

今回は、「【Titok】中国ラップの歌詞紹介!曲名は真的没喝多で歌手はB2$KとKOALA!」と題して紹介していきました。

確かに、非常に興味深いアップでしたね。

2023年は今後もこの曲が流行していくのでしょうか?

今後にも注目していきたいですね。

スポンサーリンク
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次